日本製造的四字成語
文、ミキ老師
使用華語的我們,對於成語一定不感到陌生。從小學開始學習的成語,自然而然地融入進我們的生活之中,大家在日常的字裡行間也不知不覺地使用著。其實不只中文,日文之中也有許多四字成語。有些是當初跟著漢字一起傳過去的,有些是他們自己創造的。今天我們就著眼在這些日本人自製的「四字熟語(よじじゅくご)」上,跟大家介紹幾個有趣的、常用的和製成語。
一生懸命(いっしょうけんめい)
原意是指「將自己的生命賭在某件事物上」,因此現在多半用這個成語來表示「拼命、努力」的意思。
這個成語現在多半表記為「一生懸命」,但原本該寫成「一所懸命」。由來是從前的武士在被賜予領地之後,便要賭上自己的性命來去守護這個地方,並且他的生計也都要仰賴這塊土地。真正是把命懸在這個場所了。後來才因為報章雜誌等媒體多用「一生懸命」的這個表記方式,眾人耳濡目染,也就漸漸改成了這個寫法。
實際使用的例子,比方說「みんなの期待に応えられるように、一生懸命頑張ります。(為了要能夠回應大家的期待,我會努力。)」
一期一会(いちごいちえ)
字面上狹義的解釋是指「和某個人、事、物的相遇是此生唯一的一次,不會再有第二次了」。後來廣義地被引申為「珍惜眼前的這個瞬間,將自己最好的一面提供給對方」,也可以用來表示「一生僅有一次,千載難逢的機會」。
這個字的由來於日本的茶聖千利休對於茶會的思想。他認為每一次舉辦的茶會,以及和來訪客人的相遇都是獨一無二的。參與茶會的主客都應該要秉持著這樣的心態,珍惜這一次機會,並應抱持此心誠敬地互相以對。後來不限於茶會,而廣為應用在各個場合。有時也可以用來作為警惕人「要抱持著不會再有第二次見面的心態去對待他人」的警語。
實際上使用的例子像是:「旅先での一期一会を思い出して感謝の念に堪えない。(想起旅途中每個獨一無二的邂逅,讓我不禁感謝。)」
猪突猛進(ちょとつもうしん)
因為漫畫《鬼滅之刃》的角色而變得耳熟能詳的這個成語「猪突猛進」,到底是什麼意思呢?
當日文用「猪(いのしし)」的這個用法時,其實他們想指的是「山豬、野豬」而不是我們一般食用的豬(食用的豬會用「豚(ぶた)」)。因此這個成語是從山豬的習性來的。山豬有著只要鎖定一個獵物,便會不顧左右,直直地朝著目標以猛烈的速度衝撞上去的習性。所以當我們在說一個人「猪突猛進」時,除了表示他「筆直地朝著目標勇往直前」的意思外,也會有「做事不顧先後,莽撞行事」的意思。由於不全是正面的意思,使用時機上要多加注意。
實際的使用例子為「猪突猛進すると失敗も多くなるから注意しましょう。(不顧左右只朝著目標前進的話,失敗也會跟著變多,因此要小心點。)」
今天稍微詳細地介紹了三個日本製的成語,不知道大家對於這些字的用法有沒有更加地有所體會。之後如果有機會,還會再連同由來,仔細介紹一些有趣的成語,讓大家更能把握使用的時機。
- 新しい単語:
応(こた)える | 動詞二類 回應 |
旅先(たびさき) | 名詞 旅程的目的地 |
思い出す | 動詞一類 想起 |
堪(こら)える | 動詞二類 壓抑自己的情緒 |
猪(いのしし) | 名詞 山豬、野豬 |
なる | 動詞一類 變得~ |
注意する | 動詞三類 小心、注意 |
???? 追蹤ミキ老師的日文便利貼IG帳號,附語音手寫單字卡,帶你認識網路流行語,輕鬆記憶檢定單字。
???? 訂閱ミキ老師的日文便利貼Youtube頻道,我會從補習班老師的角度來說明簡單的文法,分享學習經驗及介紹一些日本的文化。和你一起趣味學日文喔。
加入菜鳥救星官方Line並回覆「我想看文章」,不定期獲得更多知識吧!
不同頻道,不同知識!
Facebook Instagram Youtube