菜鳥救星學美語:Email請假有學問
文、Christy Lee
在公司裡與同事之間溝通的方式有很多種,如果熟一點的、informal(非正式)的話,既快速又方便的LINE會是一個熱門的選項。但如果對象是客戶、老闆,或是表達的重點較多、複雜,甚至需要以bullet point(重點條列式)清楚說明的,fomal(正式的)email還是最適宜。
不過,Email常常容易會寫的落落長,或是太多贅述結果讓對方花時間看了長篇大論後,仍是有看沒有懂?我們來用一個最簡單,大家也一定會用到的範例來看看吧。
人吃五穀雜糧一定會生病,所以sick leave(病假),或是個人因素需要personal leave(事假)等等請假原因一定都會發生,但是Leave of absence(休假)的emil該如何下筆呢?
首先你的email內容要精簡且straightforward(直接的)。其中請假的原因,天數,如果有重要事件發生時公司是否可以在請假期間與你聯繫,以及在你請假期間誰會協助你的工作等等資訊都必須要包括在email裡。另外,除非有特殊原因或是請假天數較長等,不然是不需要將請假細節寫的太詳細。以下就是一個簡單的病假email範例:
Hi [Name of your manager or supervisor],
I’m sending you this email to inform you that I can’t make it to office today, because of [illness]. If something urgent comes up, I’ll be able to answer emails, but feel free to contact [name of teammate] who will be in charge of my workload today to make sure that all deadlines are met.
Thank you for understanding,
(我因為身體不適所以今日無法上班,特以此郵件跟您說明。
有任何與工作相關的緊急事件都可以以郵件與我聯繫,或可隨時與XXX[團隊姓名]聯絡,他將會負責我今天的工作,並確保工作在既定的期間完成。謝謝您的諒解。)
[Your name]
除了病假、事假之外,還有一種假是公司給予員工的一種福利,而且會根據年資逐年增加的annual leave(年假)。通常年假的天數較長,所以大家都會利用這段假期出國去玩或是好好去放鬆度假。
雖然準備休假前工作一定很多也很忙,但別忘了Out of Office Message/autoresponder email message(休假自動回覆留言)一定要先準備好,才能讓在你休假期間寄信給你並期待你回信的colleagues(同事)、clients(客戶)知道為何遲遲無法收到你回信的原因。
因為年假的天數關係,所以在message中務必要提及的重點除了告知recipients(收件人)自己何時休假、何時返回辦公室之外,休假期間的職務代理人資訊也必須一併告知,以防在休假期間發生任何緊急需要處理的事項時,colleagues可以幫忙處理, clients也可理解並獲得解決問題的資訊。
關於Out of Office Message內容部分則可以更簡潔有力,例如:
Thank you for your email. I will be away from [XX-XX]. For urgent matters, you can email or call [who] at [email and phone number].
Otherwise, I will respond to your email as soon as possible after my return.
(謝謝您的來信。於[XX-XX]期間我將不在辦公室。如您有任何緊急需求,您可以透過email或電話與XXX聯繫。[email與電話]。或是我返回工作崗位時將儘速回覆您的來信。)
雖然通訊軟體的即時與便利可以在工作方面發揮很大的助力,但如果是用通訊軟體請假的時候要特別注意對方是否有「讀取」你的訊息。或是時間充足的話,再禮貌性的補上一封email,以防自己的請假訊息被其他通訊訊息掩沒、淡忘,最後變成曠職就糟糕囉。
- 單字/片語小複習:
Informal | adj. 非正式的、非正規的(服裝),日常使用的,(言行)隨意的 |
Bullet point | noun. 項目符號 |
Sick leave | noun. 病假 |
Personal leave | noun. 事假 |
Leave of absence | noun. 休假 |
Straightforward | adj. 簡單的,容易理解的 |
Colleague | noun. 同事 |
Client | noun. 客戶 |
Recipient | noun. 接受者,收件人 |
- 例句學習:
She took a six-month leave of absence from her job to go traveling.
她休了六個月的假去旅行。
Chris is straightforward and lets you know what he's thinking.
Chris是一個很直率的人,可以讓你知道他在想什麼。
- Christy Lee
40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。
加入菜鳥救星官方Line並回覆「我想看文章」,不定期獲得更多知識吧!
不同頻道,不同知識!
Facebook Instagram Youtube