2021/10/08

【生活超好用】網路購物成為你我日常|菜鳥救星RookieSavior|英文

Photo credit:Pixabay

文、Christy Lee

一場疫情改變了世界,也徹底改變了人們的生活習慣。
待在家的時間變多變長,大家盡量避免外出,或是一出門就一次買齊所需的生活物資。出門必須遵守保持社交距離、減少不必要的touchpoints(接觸點)。因此大家轉而線上消費,線上購物需求如颶風般襲捲而來,不只講求速度還可以滿足消費者的各種生活所需。滑一滑手機,什麼都賣什麼都買,什麼都不奇怪。

誰會預想到有一天要上網搶口罩,搶衛生紙、搶泡麵,但這些都真實發生在現實生活裡。
已經習慣購買、使用的品牌,因為只有brick‑and‑mortar stores(實體店面),或是突然市場需求大增、太熱賣而到處缺貨。因為是日常必需品,所以消費者轉而上網購物找尋其他品牌替代。消費者對新品牌接受度迅速提升,品牌忠誠度plummeted(直線下滑),翻轉consumer shopping behaviour(消費者購物習慣)。根據相關資料顯示,從去年疫情到現在,台灣的線上購物以兩位數的倍數迅速成長。

Photo credit:BBCgoodfood

值得一提的是,除了大家搶買的民生日品之外,線上購物也出現許多了意外熱賣的產品。在5, 6月份疫情最嚴重的時候,home entertainment (家庭娛樂)相關的商品迅速竄升成為線上購物銷售最好的品項,例如筆記型電腦、家庭訓練equipment(設備)、gaming consoles(遊戲機)、音響以及大螢幕電視等。

除此之外,因為疫情關係各級學校都暫時關閉,學生不上課,校內也不再供給營養午餐,因此原本大量供給學校營養午餐所使用的蔬果、農場貨品頓時無法銷售,造成農民、供貨商嚴重損失。此時,由各地agricultural(農業品的)經銷商標榜online grocery delivery(產地雜貨直送)的vegetable boxes從社群媒體開始醞釀發酵,靠著大家分享轉發,貨品瞬間搶購一空,預購單甚至排到兩個月後,農民接單接不完。其他熱銷商品還包括可以在家輕鬆煮的水餃、即食包、canned food(罐頭)或是各式frozen foods(冷凍食品),都在疫情期間創下了非常驚人的銷售數字。

Photo credit:Argos

大家在假日閒暇時最喜歡逛的department stores(百貨公司),已經好久看不到往昔熙攘的人潮。面對這樣的景象,百貨業者也感到tremendous pressure(巨大的壓力),積極整合線上線下購物期待吸引消費者再次上門。經過這一段時間的煎熬,人們的shopping behaviour因為種種限制而徹底被改變。只有繼續一起努力讓疫情可以趕快成為過去式,才能再次回到日常快樂、自在的生活。

Photo credit:Bloomberg
  • 單字/片語小複習:
Touchpoints 接觸點
Brick‑and‑mortar stores adj. 實體店面
Plummeted verb. 直線下滑、暴跌
Behavior noun. 習慣、行為、舉止
Equipment noun. 設備
Gaming consoles 遊戲機
Agricultural adj. 農業品的
Grocery noun. 商店、雜貨店
Canned food 罐頭
Frozen foods 冷凍食品
Department stores 百貨公司
Tremendous adj. 巨大的
  • 例句學習:

House prices have plummeted in recent months.
房價在這最近幾個月來直線下滑。

He is under tremendous pressure at work.
他在工作上面對極大的壓力。

  • Christy Lee

40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。

加入菜鳥救星官方Line並回覆「我想看文章」,不定期獲得更多知識吧!

不同頻道,不同知識!

Facebook Instagram Youtube