【生活超好用】笑一笑每天都開心|菜鳥救星RookieSavior|英文
文、Christy Lee
德國研究指出,只要大笑一分鐘就等於做了45分鐘運動一樣,可以讓你容光煥發。
大笑居然有這樣的好處,那來看看關於笑的相關英語吧。
有時候聽了一個笑話,或是看了某一部影片讓你開懷大笑或是爆笑不已,用英語來表示這樣情境的用語有很多種。從最常使用的funny,到extremely funny的hilarious(滑稽的、搞笑的)笑到令人捧腹,或是It cracks me up. (crack是破裂、裂開,這句意思就是讓我笑到崩潰了!),都可以用來表示因為某件事而哈哈大笑的。但是如果覺得這件事其實並不好笑,或是有點冷的冷笑話又該怎麼說呢?
很瞎、超無聊、一點都不好笑,就直接在joke加一個bad, bad jokea就是這個笑話不好笑的意思。或是覺得這笑話已經聽了八百遍了、沒感覺了、很難笑,可以用It’s corny. (老套的、老梗的)或是corny jokes。如果這笑話比corny jokes還難笑的等級就是lame(很瞎) jokes。lame的字面意思是不良於行、瘸的,但如果用在形容事或物上則是很差、很遜的意思,例如it’s lame! (超遜的!) 但不論是It’s corny. It’s lame! 這些都是比較偏負面的表達方式。
英文中還有一種笑話叫做dad joke,但這跟“老爸講的笑話”可一點關係也沒有。dad joke意思是講笑話的人覺得這笑話超好笑,但是聽的人卻覺得這笑話超冷…awkward(尷尬)。
還有一種情境可能大家也曾經遇過:有人正興高采烈的說著大家已經聽過很多遍的笑話,在他正要進入最重要的笑點時卻被打斷,有點類似“破梗”的意思,就可以用screwed up the punchline來表示。punchline的意思就是整個笑話中最好笑、最高潮的部分,形容講到某一段笑話最好笑的重點之處,另外有些笑話是需要以unconventional(跳脫常規的)的邏輯,動一點腦、發揮一點想像力後才會恍然大悟的會心一笑,這就是brain teaser(腦筋急轉彎),而teaser的字面意思就是難事、難題。
講笑話或是開玩笑都是讓大家開心輕鬆的一種方式,但要恰當以及不能冒犯到別人,例如拿朋友開玩笑或是捉弄別人、甚至以別人的缺點來當成笑話等等,英文“crack jokes at other people’s expense”就是形容這樣的情境,意思就是把快樂建築在他人的痛苦之上。
除此之外,mean-spirited jokes(惡劣的玩笑)也有相同的意思,都是拿別人的事尋開心。所以不管是有心或是無心,開玩笑都要小心不要傷到別人的心囉。
- 單字/片語小複習:
Hilarious | adj. 非常滑稽的,引人發笑的 |
Crack somebody up | phrasal verb 捧腹大笑 |
Lame | adj. 不良於行、瘸 |
Awkward | adj.困難的, 難用的 |
Screwed up | adj. 神經緊張的,受刺激的,受困擾的 |
Punchline | noun. 妙點、絕妙之處 |
Unconventional | adj. 跳脫常規的 |
Teaser | noun. 有趣的難題, 智力測驗題 |
At the expense of sb | 捉弄,戲弄;拿…開心 |
Mean-spirited | adj. 不顧他人感受、沒有同理心的 |
- 例句學習:
We were the first to arrive at the party and felt a little awkward.
我們是第一個抵達派對現場的,但感覺有點尷尬。
I was furious when I heard the other kids telling jokes at my little brother's expense.
當我聽到其他小孩捉弄我弟弟尋開心時我很生氣。
- Christy Lee
40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。
加入菜鳥救星官方Line並回覆「我想看文章」,不定期獲得更多知識吧!
不同頻道,不同知識!
Facebook Instagram Youtube